American journalism vs. Italian journalism

Italians are very proud of their journalists, and they have right to be. Previously I’ve dissed continentals who turn up their noses at American “cultural imperialism” (as if we force our cultural output on the world), and noted that Italian culture hasn’t accomplished anything of real relevance in the past 200 years. So here’s an exception: Italian journalism. Italian journalists are almost like celebrities here, regardless of their political positions. My very left wing friends love right wing journalists, and vice versa (sample: “Lui e’ di sinistra, ma bravissimo comunque”). The very fact that journalist’s political positions are freely divulged is a huge difference from their American counterparts. That Helen Thomas pretends she’s immune to partisanship is just absurd–I much prefer the Italian version.
Today I found a post at A Conservative Mind, a great Italian blog, noting the same thing, by way of MSNBC’s Dog Bites Man news item of this week:

MSNBC.com identified 143 journalists who made political contributions from 2004 through the start of the 2008 campaign, according to the public records of the Federal Election Commission. Most of the newsroom checkbooks leaned to the left: 125 journalists gave to Democrats and liberal causes. Only 16 gave to Republicans. Two gave to both parties.

Post scriptum. Tranquilli, in Italia è diverso. Simili cose qui non succedono, della dignità professionale si ha un altro concetto. Un giornalista non darebbe mai i suoi soldi ai politici. Figuriamoci. Semmai se li farebbe dare. Formato cash, formato consulenza o formato posto di lavoro in Rai.
Post-post scriptum. A proposito di Stati Uniti e di establishment liberal: applausi per Rudy.

Translation of Italian, by me:
P.S. Don’t worry, in Italy it’s different. Thinks like this don’t happen, one has another concept of professional dignity here. A journalist would never give his money to politicians. Don’t worry about it. In form of cash, in form of consultance, or in the form of a position at RAI (media conglomerate in Italy).
PPS. Speaking of the US’s liberal establishment, applause for Rudy.
me: they looooove Rudy here.

Advertisements

1 Comment

Filed under Uncategorized

One response to “American journalism vs. Italian journalism

  1. Diego

    Well, .. how to say it? … You’re completely wrong! Several polls show that, in Italy, the less estimated professionals are (in order): politicians, journalists, judges.
    Journalist’s are simply NOT considered honest, and if they are stars for a political side, they’re just shit for the opposite part. Maybe you just met some intellectually honest (and therefore exceptional) people, but… And also your conclusive translation is wrong: the sentence has an hyronical meaning, and the correct translation (including the words you didn’t translate) is:

    P.S. Don’t worry, in Italy it’s different. Thinks like this don’t happen, one has another concept of professional dignity here. A journalist would never give his money to politicians. Don’t worry about it. He would just eventually accept it (=”Semmai se li farebbe dare.”). In form of cash, in form of consultance, or in the form of a position at RAI (media conglomerate in Italy).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s